couvert


couvert
COUVERT. subst. mas. La nappe avec les serviettes, couteaux et cuillers, etc. dont on couvre la table et le buffet. Mettre le couvert. Ranger le couvert.
f♛/b] Il se prend plus particulièrement pour L'assiette, la serviette, etc. qu'on sert pour chaque personne. Il tient grande table, il y a tant de couverts. Mettez encore un couvert pour Monsieur.
[b]f♛/b] On appelle encore Couvert, Un étui garni d'une cuiller, d'une fourchette, et d'un couteau. Couvert de vermeil doré. Il porte toujours son couvert à la campagne.
[b]f♛/b] Il se dit aussi d'Une cuiller et d'une fourchete réunies. Une douzaine de couverts d'argent à filet.[b]Couvert, signific aussi Un lieu, une retraite, un logement. Donner le couvert à quelqu'un. Si j'avois le couvert pour cette nuit dans cette maison. Il n'y est pas nourri, il n'a que le couvert.
f♛/b] Il signifie aussi, Lieu planté d'arbres qui donnent de l'ombre. Il n'y a point de couvert dans ce jardin. Allons chercher le couvert.[b]Couvert, se dit aussi pour signifier L'enveloppe, l'adresse d'un paquet. Cela est arrivé franc de port sous le couvert d'un Ministre. On dit mieux, l'adresse.
f♛/b] À [b]Couvert. Façon de parler adverbiale. Lieu où l'on peut se garantir des injures du temps. Il ne craint point la pluie, le mauvais temps, il est à couvert. Il s'est mis à couvert. Quand on est à couvert de l'orage, de la pluie.
[b]f♛/b] On dit aussi, Être à couvert, se mettre à couvert du canon, de la mousqueterie. L'attaque n'est pas si dangereuse de ce côté là, on y peut aller à couvert.
[b]f♛/b] On dit aussi, Être à couvert d'un bois, d'un marais, d'une rivière, etc.
[b]f♛/b] On le dit figurément, pour signifier, Être en sûreté. Être à couvert de sesennemis. Être à couvert de la nécessité, de la mauvaise fortune.
[b]f♛/b] On dit figurément, Mettre son bien, ses effets à couvert, pour dire, Les cacher. Mettre sa réputation à couvert, à l'abri de tout soupçon. Son honneur est à couvert. Rien ne met à couvert de lacalomnie.

Dictionnaire de l'Académie Française 1798. 1798.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • couvert — couvert, erte 1. (kou vêr, vèr t ) part. passé de couvrir. 1°   Garni, muni de quelque chose qui couvre. Maison couverte en tuile.    Clos et couvert, logé dans une maison qui est bien close et qui a bonne toiture. Le propriétaire doit tenir son… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • couvert — Couvert, [couv]erte. part. Il a les mesmes significations que son verbe. On dit, Couvert de playes, pour dire, Blessé en plusieurs endroits. Et au sens figuré, Couvert de honte, couvert de crimes. Couvert, sign. aussi, Dissimulé, caché. Un homme… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Couvert — Nom porté notamment dans l Ille et Vilaine et le Puy de Dôme, également présent en Belgique. Semble une variante de Convert (voir ce nom). De la même façon, le mot convent est devenu couvent. Autre possibilité : toponyme désignant un lieu couvert …   Noms de famille

  • Couvert — ist die Bezeichnung für: Tischgedeck Briefumschlag Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • Couvert — (fr., spr. Kuwähr), 1) Bedeckung; 2) (Couverture), Decke, bes. beim Bett; 3) der Umschlag eines Briefes; davon Couvertiren, ein C. um einen Brief machen; 4) ein Gedeck od. ein Teller mit Messer, Gabel, Löffel u. Serviette …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Couvert — Couvert, Couvertieren, s. Kuvert etc …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Couvert — (frz. Kuwähr), Bedeckung; Briefumschlag; Gedeck für eine Person; couvertiren, einen Brief mit Umschlag versehen; Couverture (Kuwertühr), Decke, Umschlag, Bedeckung …   Herders Conversations-Lexikon

  • couvert — |cuvér| s. m. 1. Conjunto dos objetos necessários à refeição e que são colocados na mesa, geralmente em restaurante. 2. Conjunto dos alimentos servidos nos restaurantes antes do prato escolhido. • Plural: couverts   ‣ Etimologia: palavra francesa …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • couvert — Couvert, m. Tantost est participe, Coopertus, Tantost est nom substantif et signifie ores une contrée pleine d arbres et buissons dont l opposite est ce mot Campagne, qui est rase et descouverte: et ores l appareil de la table du Roy, et des… …   Thresor de la langue françoyse

  • couvert — 1. couvert [ kuvɛr ] n. m. • XIIe « logement, retraite »; p. p. subst. de couvrir I ♦ Ce qui couvre. 1 ♦ (XVIe) Techn. Couverture du toit. Réparer le couvert. 2 ♦ Vieilli Logement …   Encyclopédie Universelle